Ten Zen Poems

By Ramesh Bhagvant Veluskar


Translated from the Konkani by Augusto Pinto


2. Kite
Minuscule
At the acme of the blue
Balancing
The firmament of its body
Like nothing
Kite

1. Tumid
Raindrops
Touched by the sky
Come dancing down
Drenched
Like
Impish children

5. Your
First
Touch
Carried
Me
Away
Like
A
Tsunami

3. Glance
Dissolved in glance
Exuding fragrance
Like a smile …
On ringlets of smoke
Bound with ghunghroos
And cascading into
An intricate raga

 


8. The tempest
Fondled me
Outside in
And
Every pore of mine
Was revitalized

7. The crow’s
Croaked caw-caw
Cracks
The dark
Before dawn

 


11. She
Serpent
Sublime
As the
Swara
Of a
Flute’s
Intricate
Intoxicating
Ecstatic
Mystic
Taan

9. The clouds clowned
And leaf
After leaf after leaf
In the forest
Clanged clamoring cymbals.

 

 

 

 

 


22. The sky asked,
“Am I
Being
Or
Non-being?”

21. A translucent
Dew drop
Refracts into
My moment

 


Ramesh Bhagvant Veluskar is a prolific Konkani writer who was a teacher of Hindi, Konkani and Marathi at St Andrew’s High School, Goa Velha till he retired in 2002 to devote himself full time to writing. He has written poems, short stories, children’s literature, novels and essays. He has also translated works fromSanskrit, Hindi, Marathi and English.  He won the Sahitya award for his 1989 collection of poems, Saulgori.

The poems featured are a selection from his collection Zen Kavita (2014). In their content these miniature poems freeze a significant moment in time, even as they mimic the form of that moment. The poems retain the numbering in the original Konkani collection.

Augusto Pinto is an associate professor at Dempo College of Commerce, Goa. He is a literary critic and translator.